COOPERATION IN SCIENCE AND TECHNOLOGY
The Parties shall develop and strengthen their scientific and technological cooperation in order to contribute both to scientific development itself, and to reinforce their scientific potential for contributing to the resolution of national and global challenges. The Parties shall endeavour to contribute to progress in acquiring scientific and technological knowledge relevant to sustainable economic development, by strengthening their research capacities and human potential. The sharing and pooling of scientific knowledge will contribute to the competitiveness of the Parties, by increasing the ability of their economies to generate and use knowledge to commercialise new products and services. Finally, the Parties will develop their scientific potential in order to fulfil their global responsibilities and commitments in areas such as health related issues, environmental protection including climate change and other global challenges.
1. This cooperation shall take into account the current formal framework for cooperation established by the Agreement on Cooperation in Science and Technology between the European Community and Ukraine, as well as the Ukrainian objective of gradually approximating towards EU policy and legislation on science and technology.
2. Cooperation between the Parties shall aim at facilitating the involvement of Ukraine into the European Research Area.
3. Such cooperation shall assist Ukraine in supporting the reform and reorganisation of its science management system and research institutions (including the development of its capacity in research and technological development), in order to support the development of a competitive economy and knowledge society.
Cooperation shall take place, particularly through:
A)exchange of information on each other’s science and technology policies;
participation in the Framework Programme of the European Community for Research and Technological Development;
B)joint implementation of scientific programmes and research activities;
С)joint research and development activities aimed at encouraging scientific progress and the d)transfer of technology and know-how;
(e) training through mobility programmes for researchers and specialists ;
(f) the organisation of joint scientific and technological development events/measures;
(g) implementation measures aimed at the development of an environment conducive to research and the application of new technologies and adequate protection of the intellectual property results of research;
(h) enhancement of cooperation at regional and international level, notably in the Black Sea context, and within multilateral organisations, such as the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organisation (UNESCO), the Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD) and the Group of 8 (G8), as well as in the context of multilateral agreements, such as the UN Framework Convention on Climate Change (UNFCCC) [of 1992];
(i) exchange of expertise on management of research and science institutions in order to develop and improve their capacities of conducting and participating in scientific researches.
A regular dialogue will take place on the issues covered by [CHAPTER 9 of TITLE V: ECONOMIC AND SECTOR COOPERATION] [of this Agreement].
CHAPTER 23 EDUCATION, TRAINING, AND YOUTH
Fully respecting the responsibility of the Parties for the content of teaching and the organisation of education systems and their cultural and linguistic diversity, the Parties shall promote cooperation in the field of education, training and youth in order to enhance mutual understanding, promote intercultural dialogue and reinforce the knowledge of respective cultures.
The Parties shall undertake to intensify cooperation in the field of higher education, aiming, in particular, at:
(a) reforming and modernising the higher education systems;
(b) promoting convergence in the field of higher education deriving from the Bologna process;
(c) enhancing the quality and relevance of higher education;
(d) stepping up cooperation between higher educational institutions;
(e) building up the capacity of higher education institutions;
(f) increasing student and teacher mobility: attention will be paid to cooperation in the field of education with a view to facilitating access to higher education.
The Parties shall endeavour to increase the exchange of information and expertise, in order to encourage closer cooperation in the field of vocational education and training, with a view, in particular, to:
(a)developing systems of vocational education and training, and further professional training during the working period/life, which responds to the needs of the changing labour market;
B) establishing a national framework to improve the transparency and recognition of qualifications and competences drawing, where possible, on the EU experience.
The Parties shall examine the possibility of developing their cooperation in other areas, such as secondary education, distance education, and life-long learning.
The Parties agree to encourage closer cooperation and exchange of experience in the field of youth policy and non-formal education for young people, with the aim of:
(a) facilitating the integration of young people into society at large by encouraging their active citizenship and spirit of initiative;
(b) helping young people acquire knowledge, skills and competencies outside the educational systems, including through volunteering, and recognising the value of such experiences;
(c) enhancing cooperation with third countries;
(d) promoting cooperation between youth organisations in Ukraine and in the EU and its Member States;
(e) promoting healthy lifestyles, with a particular focus on youth.
The Parties shall cooperate taking into consideration the provisions of the Recommendations listed in Annex [XLI] [to this Agreement].
A regular dialogue will take place on the issues covered by [CHAPTER 23 of TITLE V: ECONOMIC AND SECTOR COOPERATION] [of this Agreement].